Транскрипция слова её, Части тела на английском языке с переводом и транскрипцией
Toggle navigation Добро пожаловать в ООН! Оба вида ударения употребляются в многосложных и составных словах. Три фазы артикуляции звука. Хотите проверить?
Теракт в «Крокус Сити Холле». Разыгрываем iPhone Похитил таксиста. Гайд по ремонту. Голосуй за медсестру. Легковушка снесла забор. Прогноз погоды на апрель. Источник: Начнем сначала. Так выглядит текст песни, который просто несколько раз повторяется:. Кулда кул.
И если делать перевод дословно, то выходит что-то похоже на это:. Любви стекло кидаешь — пусть посмотрит. Настоящего счастья стекло ударяешь, разбиваешь. В глазах глаза. В глазах свет моих очей стыдится.
В руке рука. В руке — в руке стекло. Ты разбил мою любовь.
Она хрупка, как стекло. Ты и есть моя любовь. Ты разбит, вдребезги. Загляни мне в глаза. Посмотри, ты мое солнце. Дай мне руку свою,. А в руке твоей стекло. Ну или вот такой еще вариант:.
Береги свою любовь. Хрупкую, как стекло. Истинное счастье. Тоже можно разбить. Посмотри мне в глаза. А в глазах,. В глазах любовь к тебе.
Впилось в руки мои. В словарях английского языка встречается два вида ударений, главное и второстепенное , и оба ставятся перед ударным слогом. В транскрипции главное ударение ставится вверху - [ Оба вида ударения употребляются в многосложных и составных словах. Также стоит упомянуть, что существуют правила, при которых некоторые звуки и буквы не произносятся. В транскрипции их помещают в круглые скобки - [.. Она применяется в записях примеров и парадигм грамматики, где важна структурная,, а не произносительная сторона дела.
Ее принцип: каждая фонема независимо от позиции изображается всегда одним и тем же знаком. Фонематическая транскрипция нуждается в значительно меньшем количестве знаков, чем фонетическая, так как количество фонем всегда меньше, чем количество вариантов и вариаций. Она близка к тем системам орфографии, которые последовательно проводят фонематический принцип например, русская , и далека от орфографической записи там, где в основе орфографии лежат принципы этимологический и традиционный например, в орфографии французской и английской.
Из применяемых в практике Советского Союза транскрипций чаще всего встречается либо система Международной фонетической ассоциации на латинской графической основе МФА;.
При фонематической транскрипции ударение не обозначается, а транскрибированные морфемы соединяются дефисами в пределах слов, отделяемых пробелами. Эта транскрипция может быть как синтетической фонема в целом изображается буквой , так и аналитической каждый признак фонемы изображается отдельной буквой, цифрой или отдельным диакритическим значком.
Файловый архив студентов.
Логин: Пароль: Забыли пароль? Email: Email повторно: Логин: Пароль: Принимаю пользовательское соглашение. FAQ Обратная связь Вопросы и предложения. Добавил: Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права?
Сообщите нам. Поволжская государственная социально-гуманитарная академия. Скачиваний: Язык и речь. Фонетика как наука. Её предмет и задачи. Артикуляционный аспект изучения звуков речи. Речевой аппарат, его части. Устройство и роль нижней части речевого аппарата. Активные и пассивные органы речи. Артикуляция как совокупность работы речевых органов. Три фазы артикуляции звука. Артикуляционная база языка. Акустические, артикуляционные и функциональные различия между гласными и согласными звуками.
Артикуляционная классификация гласных звуков. Редукция как фонетический закон в области русских гласных. Редукция количественная и качественная. Степени редукции. Типы русских согласных по способу их образования. Палатализация звука. Фонетические процессы. Позиционные и комбинаторные изменения звуков. Фонетические и исторические чередования. Позиционный процесс в области согласных звуков.