Как пишется её, Как правильно пишется слово ЕЁ. Правописание слова ЕЁ
Они затронули всё: и огромную массу личных имён [32] , и множество имён нарицательных. Никишина секретарь. Но ещё более интересными являются особенности написания различных частей речи, к примеру, предлогов или букв. Она может быть и русской и еврейской. Родовые имена , названия:.
А про статус буквы Ё при случае поспрашаю у профессионалов, спасибо за информацию Mikhail Levin Искусственный Интеллект 6 лет назад В самых официальных документах: например, в "Российской Газете", где публикуются законы - Ё не ставится. И насчет "глубоких традиций" - никогда такой традиции не было. Один раз Сталин пытался ввести обязательную Ё - и то не смог! Анатолик Искусственный Интеллект Вечером непременно отыщу газетки года и посмотрю как тогда писали.
Вы меня реально заинтересовали Остальные ответы. Егор Иванов Оракул 6 лет назад Йо у мня смартфон не пишет букву йо. Freeloader Оракул 6 лет назад Странно, мой умеет писать и "ё", и "ъ" со стандартной гуглоклавиатурой. Может, вы просто что-то не знаете о своем смартфоне?
Егор Иванов Оракул Во блин, точно.. Mikhail Levin Искусственный Интеллект 6 лет назад если рукописно - её, если в печатном виде - ее. Сергей Смолицкий Искусственный Интеллект 6 лет назад Ребята, как сказал один известный человек в одной телепередаче, мнения неуместны там, где нужно знание.
Правила написания букв Е и Ё утверждены официальным документом - Правилами русской орфографии и пунктуации, утвержденными Академией наук СССР в году и с тех пор не изменявшимися.
Федеральный закон РФ от Этими документами оговаривается 4 случая, когда Ё писать обязательно. В остальных случаях можно писать и так, и так.
Буква ё пишется в следующих случаях: 1. В именах существительных, образованных от глаголов и оканчивающихся на «- ёвка». Например: лущить — лущёвка, растушевать — растушёвка, ночевать — ночёвка. В именах существительных, где есть суффикс « —ёр». Например: массажёр, ухажёр, тренажёр, дирижёр, стажёр, ретушёр. В страдательных причастиях, а также в прилагательных, образованных от глаголов и имеющих суффиксы «- ён» и «- ённ», и в словах, произведённых от них.
Например: вощёный, учёный — учёность, тушёный — тушёнка, печёный, гружёный, жжёный — жжёнка, отрешённый — отрешённость — отрешённо — отрешён, размягчённый — размягчён, пропечённый — пропечён, напряжённый — напряжёнка — напряжённость — напряжённо — напряжён. В глаголах прошедшего времени и словах, производных от них, вместо беглой « О».
Например: шёл — ушёл — пришёл, прочёл — учёл, жёг — поджёгший — сжёг — пережёг — обжёг — зажёг. В местоимениях, стоящих в предложном падеже. Например: на чём? О чём? А также в словах: почём, нипочём, причём, ещё. В корне в сильной позиции после букв « ж», «ч», «ш», «щ» необходимо писать « Ё» в том случае, если в однокоренных словах ставится « Е».
В словах, заимствованных из иностранных языков, в которых в сильной позиции оказывается гласный звук, отличающийся от русского « О». Что касается написания « О» и « Ё» после шипящих букв « ж», «ч», «ш», «щ», то здесь имеется всего два основных правила:. В определённых словах, заимствованных из других языков, в безударной позиции необходимо писать « О».
Например: шофёр, шоколад, шоссе, шок, шовинизм, пончо, ранчо, лечо, чонгури, банджо, мажордом, мажоритарный, жонглёр, жокей, Чогори, Джонатан. В словах, в которых есть приставка «- меж» , в безударной позиции аналогично следует ставить « О».
Например: межобщинный, межотраслевой, межобластной. Таким образом, мы рассмотрели главные правила написания « О» и « Ё» после шипящих букв. И мы уверены, что если вы ещё несколько раз их повторите и усвоите их написание должным образом, проблем и путаницы у вас более возникать не будет, а написание станет более грамотным. Если же вам интересно и дальше развивать свою грамотность, обратите внимание на наш интенсивный курс по грамотной русской речи.
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться. Как пишется «О» и «Ё» после шипящих Русский язык по праву считается одним из самых сложных языков в мире, ведь правил, исключений и всевозможных особенностей в нём — хоть отбавляй.
Как пишется « О» и « Ё» после шипящих Ниже мы рассмотрим написание букв « О» и « Ё» в позициях под ударением в окончаниях, суффиксах, корнях и других частях, а также в местоимениях и заимствованных словах и в безударных позициях. Иногда считается, что отсутствие последовательного употребления буквы «ё» является скорее искусственным фактором, чем естественным. И этот фактор замедляет естественное развитие языка, порождая и поддерживая существование не обусловленных внутриязыковыми причинами произносительных вариантов.
Действующие Правила не обязывают писать букву «ё» там, где контекст этого не требует. Пишущий самостоятельно должен определять ширину требуемого контекста, однако под действием тенденции экономии мыслительных усилий происходит неизбежное перекладывание всего семантического анализа на читающего.
В результате значительными тиражами печатаются тексты, при чтении которых взгляд «спотыкается», и читатель вынужден возвращаться к началу фразы:. Ах, повторяем падежи? Все снова, по порядку?
Ну ладно, трубку подержи, Я поищу тетрадку.
В этом фрагменте нелегко определить, нужно ли читать «все» или «всё», ещё и по той причине, что в данном случае система письма не предусматривает знака, облегчающего выбор звука [э] при чтении.
Действующие правила рекомендуют в сомнительных случаях использовать букву «ё» для обозначения [о]. Но для обозначения [э] нет знака, который указывал бы, что это именно [э], а не [о]. Возможно использование для этой цели знака ударения [82]. Ещё одним примером, демонстрирующим невозможность однозначного понимания смысла при смешении букв е и ё , служит реплика интервьюируемого в статье «Выпьем и снова нальем»:. А по своему обширному опыту общения с ровесниками могу с полной уверенностью заявить, что и пиво и водку молодежь пьет в огромных количествах.
Пить стали не меньше, а больше. Притом пьют все, абсолютно все. К примеру, мои друзья пьют так называемый ерш. Это водка с пивом. Как тут посчитать, чего меньше, а чего больше. Фразу можно прочитать по-разному, и от этого смысл её меняется. Можно её понимать так, как написано в газете: «Притом пьют все, абсолютно все». То есть автор высказывания подчёркивает повальное пьянство молодёжи — от ботаников-очкариков до забубённой шпаны.
Можно эту фразу читать как: «Притом пьют всё, абсолютно всё». И тогда получается, что лишь некоторая часть молодёжи злоупотребляет. Но принимает при этом внутрь всякую дрянь без разбора, будь то политура или одеколон «Тройной». Если же предложение прочитать: «Притом пьют всё, абсолютно все» , то тогда дело совсем плохо.
Потому что в этом случае, по мысли г-на Раевского, всякую дрянь пьёт вся молодёжь любого пола и возраста. Акцент он делает на качестве напитков, поставив слово «всё» на первое место.
Ну а если имеется в виду прочтение: «Притом пьют все, абсолютно всё» , то тогда наше внимание акцентируют уже на массовости молодёжного пьянства. Все четыре варианта прочтения имеют право на жизнь. Дизайнер Артемий Лебедев считает, что её сплошное употребление мешает чтению, так как глаз «спотыкается» о надстрочный знак [85] , однако это утверждение не подтверждено данными исследований.
По мнению других, именно символы, выходящие за пределы строки, помогают читать, так как человек воспринимает не отдельные буквы, а рисунок слова в целом [К 18].
Согласные с такой позицией считают, что будь буква «ё» используемой повсеместно, средняя скорость чтения возросла бы, так как в русском письме особенно после орфографической реформы — годов мало символов, выходящих за пределы строки и делающих рисунок слова более узнаваемым.
В этом смысле только восемь строчных букв, не считая «ё», «помогают» чтению: «б», «д», «й», «р», «у», «ф», «ц» и «щ», причём большинство из них очень редки [86] , тогда как в латинском алфавите букв с выступающими элементами половина: 13 из 26 b, d, f, g, h, i, j, k, l, p, q, t, y , и содержатся они чуть ли не в каждом слове.
Многие видят проблему в том, что нарушается фонематический принцип русского письма [87] — «одну фонему обозначать одной буквой» [88] в терминологии Ленинградской фонологической школы принцип следует называть морфонематическим. Писать же букву ё и в ударных, и в безударных формах например, слёза — слёзы означало бы коренное изменение исторически сложившегося употребления буквы ё только в ударной позиции.
В безударной позиции она начнёт притягивать к себе ударение, и фонетический облик слов будет неизбежно искажаться. Проблему можно решить, если писать в одной и той же части слова без ударения е , а под ударением — ё.
В русском письме сложилась уже целая система чередующихся гласных в корнях глаголов: к о рмит — перек а рмливает , спр о сит — переспр а шивает ; а также закономерные чередования согласных зай ц ы — зай ч ик, пиро г и — пиро ж ок ; в тысячах слов в одной и той же морфеме в позиции наилучшего различения звуков пишется то одна буква, то другая.
Но это чередование объективно существует в языке, и отсутствие отображения его на письме как это происходит сейчас наносит фонематическому принципу более существенный вред. В прошлом под влиянием церковнославянского языка произношение Е на месте Ё являлось нормой для поэзии и высоких литературных стилей. В результате рекомендации употреблять букву «ё» иногда приводят к обратному ошибочному эффекту. Читатель не может просто пропускать и вообще никак не произносить сомнительное слово.
Ему каждый раз приходится делать выбор. В расчётной сети Центрального банка Российской Федерации буква «ё» была запрещена в текстовых полях до 15 мая года [90] [91]. В СМИ регулярно появляются сообщения о случаях, когда ошибки в употреблении «е» или «ё» приводили к бюрократическим казусам [32] [92] [93] [94]. Однако при компьютерной реализации этот алгоритм требует от программистов некоторых дополнительных усилий, вследствие чего взамен порой используют методы попроще, но не вполне корректные; в результате слова на букву «ё» могут оказаться в самом конце или в самом начале алфавита, или же «ё» оказывается хотя и на своём алфавитном месте, но в статусе полностью самостоятельной буквы то есть слова на «ё-» идут после всех слов на «е-», слова на «лё-» — после всех слов на «ле-», и т.
Это происходит из-за того, что символ «ё» находится отдельно от и после всех остальных русских букв в расширенной таблице ASCII. Буква «ё» поддерживается модулем проверки орфографии «ОРФО» компании «Информатик», встроенным, в частности, в популярный текстовый редактор Microsoft Word ранние версии не поддерживали букву «ё» при проверке орфографии. Также «ё» поддерживается в свободно распространяемом офисном пакете LibreOffice [К 20] и дополнительном словаре проверки русской орфографии для Mozilla Thunderbird.
Он и используется в вышеупомянутых программах [98] [99] , а также во всех программах KDE. В систему проверки орфографии интернет-браузера Google Chrome добавлены слова с буквой «ё» [] , однако система эта крайне малоэффективна и не распознаёт многие правильно написанные слова, содержащие букву «ё» [К 21].
На большинстве пишущих машинок вплоть до середины х годов не было буквы «ё» на клавиатуре вообще [] []. Для её написания приходилось прибегать к трём нажатиям вместо одного. Набирали эту букву «составным методом» из буквы е , нажатия клавиш « забой » и кавычек.
Учитывая сложившуюся практику подачи рукописей в машинописном виде, это не могло не повлиять на распространённость буквы «ё» в печатаемой литературе. Впоследствии, с появлением на пишущих машинках клавиши ё , своё дело сделали привычки машинисток, которые, печатая слепым методом , выработали привычку замещать сложное составное нажатие на простое в виде буквы «е» [ неоднозначно ]. Впрочем, буква «ё» сохранила там своё место. Но этот стандарт соблюдался не всегда, для операционной системы DOS часто использовались самодельные раскладки, во многих из которых буквы «ё» не было предусмотрено вообще.
Для Microsoft Windows начали использовать раскладку, в которой ё была перенесена в верхний ряд, слева от клавиши 1. При этом длительное время параллельно использовались клавиатуры двух типов, и хотя эти клавиатуры были совместимы, но многие пользователи не знали, где расположена буква «ё», если у них была клавиатура старого образца.
Все эти причины привели к снижению частотности использования данной буквы. На современных клавиатурах фирмы Apple ё содержится в третьем ряду справа от буквы Э. Только в Windows Vista это недоразумение было исправлено. Родовые имена , названия:. Это нельзя считать случайным явлением. Чем же это можно объяснить?
Более общей причиной является то, что вообще всякое увеличение установившегося числа букв в алфавите воспринимается с большими затруднениями. Оно обременительно прежде всего для полиграфической промышленности, так как требует расширения размера наборных касс при ручном наборе и дополнительного расхода металла на изготовление соответствующих литер.
Известной реконструкции и расширения клавиатуры потребовали бы также наборные типографские машины и пишущие машинки. Значительные трудности создаёт обязательное употребление буквы ё и для учеников и учителей, так как требует от первых усвоения навыка постоянно различать в речи как самые звуки э и о , так и отсутствие и наличие ударения, а от вторых — более тщательной проверки письменных работ, и без того являющейся очень трудным видом педагогической работы.
Далее, самая форма буквы ё буква и две точки над ней представляет собой несомненную сложность с точки зрения моторной деятельности пишущего: ведь написание этой часто употребляемой буквы требует трёх раздельных приёмов буква, точка и точка , причём нужно каждый раз следить за тем, чтобы точки оказались симметрично поставленными над знаком буквы. В общей системе русского письма, почти не знающего надстрочных знаков у буквы й надстрочный знак проще, чем у ё , буква ё составляет весьма обременительное и, видимо, поэтому не вызывающее к себе симпатии исключение.
Члены Орфографической комиссии, готовившие Свод [то есть «Правила русской орфографии и пунктуации» года], обратили внимание на то, что форма Ильичём Лениным , как правило, писалась через ё в частности, такое написание встретилось в одном из писем Н. Чтобы сохранить орфографическую неприкосновенность В.
Ленина, было принято «устное» исключение: писать, например, Петром Ильичом Чайковским …, но Владимиром Ильичём Лениным … Правило это даже в годы застоя не распространилось шире — например, на «верного ленинца» Л. Брежнева … Даже по поводу родных братьев В. Ленина не было ясности: писать ли Дмитрием , Александром Ильичём или Ильичом! Безнадёжно устарело произношение собственного имени Лев с гласным о — Лёв , которое было обычно ещё во времена Пушкина : именно так звали его брата — Лёв Сергеевич.
Современник Пушкина Е. Баратынский ещё смело рифмовал Лёв — плов. Правда, на разговорную уменьшительную форму Лёва церковнославянское влияние не распространилось.
Именно эта форма легла в основу фамилии Лёвин , которую носит один из героев романа Л. Толстого «Анна Каренина». Левин — фамилия особая. Она может быть и русской и еврейской. Это короткое имя имело также разговорную форму Лёв. Из-за того, что оно было слишком коротким, к нему добавилось конечное -а. Таким образом, от имени Лева получалась фамилия Левин , а от Лёва — Лёвин. Но поскольку мы не любим ставить точки над ё , и эта фамилия постепенно превратилась в Левин.
Согласно Библии, Левием звался третий сын патриарха Иакова, родоначальника двенадцати колен родов Израилевых. И сам Лев Николаевич непременно поправил бы нас. Он сказал бы, что Лев — это в Африке зверь, а русское мужское имя Лёв. Такое произношение раньше считали обязательным. Произношу я имя Льва Николаевича не «Лев», а «Лёв», как было принято среди его семейных, родственников и близких знакомых.
Фета к И. Яснополянские крестьяне тоже говорили «Лёв» и Льву Николаевичу нравилось, как мне передавала его дочь Александра Львовна , это народное произношение.
Русский язык. Материал из Википедии — свободной энциклопедии. У этого термина существуют и другие значения, см. Ё значения. Возможно, этот раздел содержит оригинальное исследование. Проверьте соответствие информации приведённым источникам и удалите или исправьте информацию, являющуюся оригинальным исследованием.
В случае необходимости подтвердите информацию авторитетными источниками. В противном случае этот раздел может быть удалён. Обложки и титульные листы авторизованных английских переводов произведений Л. Толстого [К 14] , отражающие принятое при жизни писателя произношение имени Лёв Lyof. Этот раздел представляет собой неупорядоченный список разнообразных фактов о предмете статьи. Пожалуйста, приведите информацию в энциклопедический вид и разнесите по соответствующим разделам статьи.
Списки предпочтительно основывать на вторичных обобщающих авторитетных источниках , содержащих критерий включения элементов в список. В общей системе русского письма, почти не знающего надстрочных знаков у буквы й надстрочный знак проще, чем у ё , буква ё составляет весьма обременительное и, видимо, поэтому не вызывающее к себе симпатии исключение — Шапиро, с. Старославянский язык. В 2-х частях.
Грамматика церковно-славянского языка. Printing shop St. Iov of Pochaev, Дата обращения: 30 марта Архивировано 2 апреля года. Унификация в орфографии: «за» и «против» неопр. Дата обращения: 9 марта Архивировано 19 февраля года.