2 предложения в которых знаки препинания служат для выделения

2 предложения в которых знаки препинания служат для выделения

В другой раз пусть не фискалит, каналья Купр. В некоторых областях заимствования вполне целесообразны и никакой угрозы для языка не представляют, тем не менее во многих случаях они явно избыточны союз с противительным значением. Анатоль Франс, наоборот, писал на чём попало: на старых письмах, конвертах, пригласительных билетах и даже на визитных карточках. Характеризуется с одной стороны — цвет.




The Eiffel Tower, which was completed in , is one of the most recognisable structures in the world. William Shakespeare, often regarded as the greatest playwright in the English language, wrote 39 plays. Мы можем выбросить из предложения non-defining clause , и оно останется осмысленным, законченным и понятным. В таких случаях мы обособляем уточняющее предложение запятыми. The book that you lent me last week was absolutely fascinating.

People who exercise regularly tend to have better mental health. I need to speak to the woman who called our office this morning. Из этих предложений придаточное не выкинешь: смысл станет непонятен, предложения будут незавершенными.

И в таких случаях запятая не нужна. Разделительные вопросы question tags отделяются от остального предложения запятыми. Перед прямой речью или после нее, во-первых, ставятся кавычки, о которых мы еще поговорим ниже, а во-вторых — запятая.

Составить текст из 5 предложений с использованием всех знаков препинания?

Обратите внимание: если после прямой речи предложение продолжается, возможны два варианта постановки запятой. В британском английском запятая чаще ставится после кавычек, а вот в американском — внутри. Having finished his meal, he decided to go for a walk. Surrounded by tall trees, the cabin looked like something out of a fairy tale.

Вводные слова и конструкции в речи обычно отделяются паузами и интонацией, а на письме — запятыми. In fact, he had never been to such an exotic place before. Как мы уже отметили выше, кавычки в первую очередь используются для маркировки прямой речи.

11 класс - Русский язык - Знаки препинания при уточняющих, пояснительных и присоединительных членах

Прямая речь внутри кавычек начинается с заглавной буквы. Также в кавычки мы заключаем названия книг, фильмов и других произведений интеллектуального труда:. Как и в русском языке, мы можем использовать кавычки, чтобы показать, что слово используется не в прямом значении или несет эмоциональную окраску:. Это последнее значение кавычек можно передать в разговорной речи, используя сленговое выражение quote, unquote.

И последнее, что важно знать о кавычках: в британском английском вам чаще будут встречаться одинарные, а в американском — двойные кавычки.

А вот наши русские «елочки» у англоговорящих людей не в ходу. He gave her a list of ingredients to buy: eggs, milk, flour and sugar. There are three colors to choose from: red, blue and green. Двоеточие может соединять два простых предложения в составе сложного, если второе предложение поясняет или раскрывает первое. She had only one goal in mind: to become the best athlete in her field. Точка с запятой нужна нам в тех редких случаях, когда два простых предложения в составе сложносочиненного предложения не соединены никаким союзом.

Просто автор решил объединить их в одно предложение, чтобы более явной была логическая связь между ними. В русском языке в таком случае мы, скорее всего, поставим запятую, а вот в английском обычно ставится точка с запятой.

She practiced for hours every day; her dedication was truly admirable. He wanted to watch a movie; she was more interested in reading a book. Тире может подменять запятую, двоеточие или точку с запятой в некоторых случаях. Определенных правил тут нет, всё решает авторский стиль. The conference will cover various topics — climate change, renewable energy and sustainable farming, to name a few. The book — a bestseller in many countries — was translated into 20 languages.

Также с помощью тире можно показать, что речь прервалась или изменилась тема аналогично многоточию. I thought she would be here by now — oh, look, there she is at the entrance!

Последний знак препинания, на котором мы сегодня остановимся, — это скобки. Они используются, чтобы отделить незначительную информацию от основного предложения. The conference which was postponed twice due to the pandemic will finally take place next week. На этом на сегодня всё! Большинство курсов английского языка фокусируют внимание на устной, разговорной речи, и это правильно: для большинства ситуаций нам важен именно этот навык.

Знаки препинания при вводных словах, сочетаниях слов и предложениях

Но что делать, если вам важно подтянуть именно письменную речь — например, чтобы не потерять баллы на международном экзамене, не ударить в грязь лицом в переписке с партнерами или же для позиции в зарубежной компании?

Важно выбрать такой курс английского, который сможет подстроиться под ваши потребности.

Уточняющие члены предложения. Видеоурок 14. Русский язык 11 класс

В онлайн-школе Skyeng вы можете выбрать любую цель, а задача преподавателя — помочь вам прийти к ней. Создайте личный кабинет на сайте, чтобы приступить к занятиям без промедления, или запишитесь на бесплатный вводный урок, чтобы лучше познакомиться с учебной платформой. Какие бывают типы предложений в английском языке. Этот трудный союз unless. Все времена глагола в английском языке. Неправильные глаголы английского языка. Артикли в английском языке — в чем разница. There is и there are в английском языке.

Вопросы на английском языке на разные темы. Для чего нужно время Future Simple: правила и примеры. Суффиксы в английском языке: прилагательных, существительных, глаголов и наречий. Все статьи. Быть в курсе. Английский в городах. В оригинале. Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению. Тест на уровень английского. Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок.

Словарик В статье мы будем использовать британскую терминологию, но в словарике собрали и британские, и американские названия знаков препинания. Регистрируясь, вы принимаете пользовательское соглашение и политику конфиденциальности. Открыть диалоговое окно с формой по клику. В стихотворной речи оказывают влияние на обособление или необособление интонация произношения, ритм стиха.

Так, не обособлены два одиночных определения в следующих примерах: В поле чистом серебрится снег волнистый и рябой П. Распространенные или одиночные определения, стоящие непосредственно перед определяемым существительным, обособляются, если они имеют добавочное обстоятельственное значение причинное, условное, уступительное и т.

Во всех подобных случаях определительный оборот легко заменяется причинной придаточной частью сложноподчиненного предложения …потому что устали до последней степени , условной …если будут предоставлены самим себе , уступительной …хотя он обычно спокоен.

Для проверки наличия обстоятельственного значения используется замена определительного оборота оборотом со словом будучи будучи усталыми до последней степени; будучи предоставленными самим себе; будучи обычно спокойным : при возможности такой замены можно говорить о наличии обстоятельственного значения, что дает основание для обособления. Распространенные или одиночные определения обособляются, если они отделены от определяемого существительного другими членами предложения независимо от того, находится ли определение впереди или после определяемого слова : Мне навстречу, чистые и ясные, словно обмытые утренней прохладой, принеслись звуки колокола, и вдруг мимо меня, погоняемый знакомыми мальчиками, промчался отдохнувший табун Т.

Определения, относящиеся к личному местоимению, обособляются независимо от степени их распространенности и местоположения: Убаюканный сладкими надеждами, он крепко спал Ч. Несогласованные определения, выраженные формами косвенных падежей существительных чаще с предлогами , обособляются для выделения какого-либо признака или для усиления выражаемого ими значения: Холоп, в блестящем убранстве, с откидными назад рукавами, разносил тут же разные напитки и съестное Г.

Обычно обособляются несогласованные определения, дополняющие или уточняющие представление о лице либо предмете, который сам по себе без определения достаточно конкретен, уже известен. В этой роли выступают имена собственные они выделяют лицо-предмет из ряда подобных , названия лиц по степени родства тоже конкретное выделение , по занимаемому положению, профессии, должности то же самое , личные местоимения указывают на лицо, уже известное из контекста.

Учитываются и некоторые синтаксические условия см. Таким образом, несогласованные определения, выраженные формами косвенных падежей существительных, обособляются:.

ЗНА́КИ ПРЕПИНА́НИЯ

Несогласованные определения, выраженные оборотом с формой сравнительной степени прилагательного часто определяемому существительному предшествует согласованное определение , обособляются: Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда Т. Но при тесной связи с определяемым существительным оборот не обособляется: Зато в другое время не было человека деятельнее его Т. Несогласованные определения, выраженные неопределенной формой глагола, перед которой можно без ущерба для смысла поставить слова а именно, отделяются посредством тире: …Я шёл к вам с чистыми побуждениями, с единственным желанием — сделать добро!

Подобные определения носят пояснительный характер см. Если такое несогласованное определение находится в середине предложения, то оно обособляется при помощи тире: …Каждый из них решал этот вопрос — уехать или остаться — для себя, для своих близких Кетл. Если по условиям контекста после определения должна стоять запятая, то второе тире обычно опускается: Так как оставался один выбор — потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее Л.

Обособляется распространенное приложение, выраженное нарицательным существительным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже — впереди него : Старуха, Тришкина мать, умерла, но старики, отец и тесть, были ещё живы С. Обособляются также конструкции типа: Выступал постановщик фильма, он же исполнитель одной из ролей, Эльдар Рязанов.

Обособляется одиночное нераспространенное приложение, стоящее после нарицательного существительного, если определяемое существительное имеет при себе пояснительные слова: Он остановил коня, поднял голову и увидал своего корреспондента, дьякона Т. Реже нераспространенное приложение обособляется при одиночном определяемом существительном с целью усилить смысловую роль приложения, не дать ему интонационно слиться с определяемым словом см.

Одиночное приложение обычно присоединяется к определяемому нарицательному существительному посредством дефиса: город-герой; гвардейцы-миномётчики; девочки-подростки; зима-волшебница; инженер-конструктор; рабочие-новаторы; мороз-воевода; отец-покойник но: отец протоиерей ; паны-шляхтичи но: пан гетман ; самолёт-бомбардировщик; сосед-музыкант; сторож-старик но: старик сторож ; студент-отличник но: студенты отличники учёбы… — неоднородные приложения; см.

В некоторых случаях возможно дефисное написание и при наличии пояснительного слова определения , которое по смыслу может относиться:. В этих случаях обычно возможна двоякая пунктуация; ср. Дефис пишется после имени собственного чаще всего — географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании : Москва-река, Ильмень-озеро, Казбек-гора, Астрахань-город но при обратном порядке слов: река Москва, озеро Ильмень, гора Казбек, город Астрахань; выражения типа матушка-Русь, матушка-земля имеют характер устойчивых сочетаний.

РАЗДЕЛ 5 Знаки препинания в предложениях с обособленными членами

После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший но: Катон Старший — прозвище исторического лица, Марк Порций Катон Младший, или Утический — перевод прозвища с латинского языка.

Следует, однако, заметить, что приложение-существительное может по смыслу отличаться от прилагательного-определения; так, в предложении Татьяна по воле барыни была выдана замуж за пьяницу башмачника Т. Но если такое сочетание образует сложный научный термин вторая часть не всегда служит самостоятельным видовым обозначением , название специальности и т. В терминологических сочетаниях используется в этих случаях так называемый висячий дефис: агрономы— и механизаторы-хлопководы т.

Обособляется приложение, относящееся к имени собственному, если оно стоит после определяемого существительного: Чемодан внесли кучер Селифан, низенький человек в тулупчике, и лакей Петрушка, малый лет тридцати в подержанном сюртуке Г. Перед именем собственным приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение: Упрямец во всём, Илья Матвеевич оставался упрямцем и в учении Коч.

Но без добавочного обстоятельственного значения : Поручик царской армии Василий Данилович Дибич пробирался из немецкого плена на родину Фед. Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если оно поясняет либо уточняет нарицательное существительное перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова а именно, то есть, а зовут его; см. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении.

Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук Г. Вошла её сестра Мария; Сегодня я и друг мой Серёжа уезжаем на юг; Выступал староста группы Коля Петров; По дороге нам встретился главный инженер Жуков. Обособленное приложение может присоединяться союзом как с дополнительным значением причинности , а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др.

Но без интонации обособления : Завёл он себе медвежонка по имени Яша Пауст. Всегда обособляется приложение приличном местоимении: Ему ли, карлику, тягаться с исполином? В предложениях, подобных последнему примеру, возможна двоякая пунктуация: в зависимости от характера интонации, наличия или отсутствия паузы после местоимения 3-го лица в указательной функции с предшествующей частицей вот; ср.

Не ставится запятая в подобных предложениях при следовании указательной частицы вот с местоимением за существительным: Весна-то вот она, на дворе Пол. Обособляется приложение, которое относится к отсутствующему в данном предложении слову, если последнее подсказывается контекстом: Ты держи его, держи, а то уйдёт, анафема Ч. Тоже отжил, голубчик, своё» Фед.

В другой раз пусть не фискалит, каналья Купр. Отсутствующее местоимение может подсказываться личной формой глагола-сказуемого: Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью Ч. При обособлении приложений вместо запятой употребляется тире в следующих случаях:. Зенькевичу газ. Второе тире в этих случаях не ставится: Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её М.

Однако, если возможно двоякое толкование фразы, ставится и второе тире: Над проектом работали конструктор, инженер — специалист по связи — и радист при отсутствии второго тире получится, что инженер был одновременно и радистом ;. Деепричастный оборот, как правило, обособляется независимо от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому: Окна разинув, стоят магазины М.

Деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой такой оборот можно «оторвать» от союза и переставить в другое место предложения : Наш отец Чимша-Гималайский был из кантонистов, но, выслужав офицерский чин, оставил нам потомственное дворянство и именьишко Ч.

То же после присоединительного союза, которым начинается предложение союз стоит после точки : Но, рассмотрев всесторонне своё положение в роли мужа Вареньки, он засмеялся М. Исключение составляют те случаи, когда деепричастный оборот или одиночное деепричастие стоит после противительного союза а деепричастную конструкцию невозможно «оторвать» от союза, изъять из предложения или переставить в другое место без разрушения структуры предложения : Он начал приносить книги и старался читать их незаметно, а прочитав, куда-то прятал М.

Однако при противопоставлении соответствующих однородных членов предложения, связанных союзом а, запятая после него ставится: Не стойте на месте, а, преодолевая одну трудность за другой, всегда стремитесь вперёд; Элемент старого качества не исчезает, а, трансформируясь в других условиях, продолжает существовать как элемент нового качественного состояния; Он не приводил никаких подробностей, а, говоря о своей теории в целом, излагал только её сущность.

Деепричастный оборот, в начале которого стоят частицы только, лишь, интонационно не отделяется от предшествующей части предложения при чтении пауза перед ним не делается , но запятая перед ним обычно ставится: Понять это произведение можно, только учитывая условия его создания; Выучить иностранный язык можно, лишь постоянно занимаясь им.

Но при тесном слиянии оборота со сказуемым : Они встретились только будучи уже взрослыми. Два деепричастных оборота, соединенные неповторяющимся союзом и, запятой не разделяются, как и другие однородные члены предложения в подобных случаях: Раз, идя по шумному, весёлому проспекту и чувствуя себя вместе с толпою жизнерадостным, он испытывал счастливое удовольствие… Фед. Но если союз и соединяет не два деепричастных оборота, а другие конструкции два сказуемых, два простых предложения в составе сложносочиненного , то запятая может стоять как перед союзом, так и после него в соответствии с нужным правилом : Макар сидел на дровнях, слегка покачиваясь, и продолжал свою песню Кор.

Если в аналогичных случаях стоящие рядом два деепричастных оборота соединены бессоюзной связью, то вопрос об отнесении каждого из них к предшествующему или последующему сказуемому решается на основании смысла, но никакого дополнительного знака препинания например, тире между ними не ставится: Потом протарахтел трактор, заглушив все звуки, вспарывая снежную целину, срезал дорогу — смысловая связь ясна: деепричастный оборот заглушив все звуки относится к предшествующему сказуемому протарахтел, а оборот вспарывая снежную целину — к последующему сказуемому срезал.

Исключение составляют застывшие выражения в форме деепричастных оборотов, выступающие в роли вводных сочетаний: По совести говоря, можно было сделать гораздо лучше; Судя по всему, кризис в течении болезни уже миновал;. У поэтов-классиков в стихотворных текстах встречаются деепричастные обороты, включающие в свой состав под лежащее, которое не выделяется внутри оборота запятыми: Услышав граф её походку и проклиная свой ночлег и своенравную красотку, в постыдный обратился бег П.

Но оборот со словами начиная с обособляется, если носит характер уточнения, попутного пояснения или не связан с понятием времени: Это подтверждает история многих стран, начиная с Индии и Египта; Призы лучшим спортсменам континентов присуждаются, начиная с конца XIX века, в Лос-Анджелесе; Многое изменилось, начиная с главного — слово начиная нельзя опустить без ущерба для смысла предложения; Поэма «Василий Тёркин» печаталась по мере написания отдельных глав на протяжении всей войны, начиная с года; Всё это показалось странным, начиная с его заявления; Всю неделю, начиная с воскресенья, шли дожди.

Оборот со словами исходя из «на основании» в большинстве случаев тоже не входит в деепричастную конструкцию и не обособляется: Статистические показатели выводятся исходя из многих данных — слово исходя можно опустить; Таблица составлена исходя из полученных сведений; Годовая потребность рассчитывается исходя из потребностей на каждый квартал.

Но оборот со словами исходя из обособляется, если по смыслу относится к производителю действия, который может «исходить из чего-то» определенное или неопределенное лицо : Калькулятор составил расчёт, исходя из представленных ему данных; Налогом облагают, исходя из установленных ставок; Лётчикам предоставляется право изменять свой боевой порядок, исходя из сложившейся обстановки.

Оборот со словами смотря по «в зависимости от чего-либо», «в соответствии с чем-либо» , выступающий в роли сложного предлога и не имеющий значения деепричастной конструкции вместе с зависимыми словами , не обособляется: Будем действовать смотря по обстоятельствам. Но если этот оборот имеет значение уточнения или присоединения, то он обособляется: Приходилось действовать осторожно, смотря по обстоятельствам — уточнение; Отпуск можно использовать для занятий различными видами спорта, смотря по времени года — присоединение; Гребцов, смотря по величине лодки, бывает от 4 до 8 и даже до 12 человек Гонч.

То же в сочетании с одиночным деепричастием: Дворник с недоумением и нахмурясь разглядывал Раскольникова Дост. Но для смыслового выделения или попутного пояснения подобные сочетания наречия с одиночным деепричастием или с деепричастным оборотом могут обособляться см. Два одиночных деепричастия, выступающие в функции однородных обстоятельств, обособляются: Туманы, клубясь и извиваясь, сползали туда по морщинам соседних скал Л.

Но: В ту же минуту старая женщина… вошла припевая и подплясывая П. Одиночное деепричастие обособляется, если сохраняет значение глагольности, выступая в функции второстепенного сказуемого, указывая на время действия, его причину, условие и т.

В последнем случае оно обычно приближается по значению к наречию или к сочетанию существительного с предлогом, употребленному в обстоятельственном значении, и не обособляется; ср. Примеры обособленных одиночных деепричастий: Пастух шёл, напевая, за стадом жадных и пугливых овец Т. Примеры необособленных одиночных обстоятельств: Ищущие проявления силы обращались внутрь и никли увядая Гонч. Обособление или необособление одиночного деепричастия может зависеть от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому: одно и то же слово в начале или в середине предложения может обособляться, а в конце — нет.

Он говорил запинаясь. Они шли не торопясь. Ужинали не спеша Марк. На обособление одиночного деепричастия может влиять вид его: чаще не обособляются деепричастия несовершенного вида на —а -я , поскольку обычно они выражают обстоятельство образа действия, тогда как деепричастиям совершенного вида на —в, -ши присущи другие оттенки значения времени, причины, условия, уступки , что часто приводит к их обособлению.